Londres, David Mortier, 1720.
2 volumes In-12 (166x100mm), reliure XVIIIeme, veau brun, dos à 5 nerfs, pièce de titre en doré, et numéro des tomes sur le dos.
Nouvelle édition de 1720 ornée de 5 cartes et plans, un tableau replié et 23 planches gravées, frontispice relié au Tome 2.
T.1 [4]ff. - Dédicace [10]ff.I-XX - [164]pp. - [2]ff. T.2 [2]ff. - Frontispice - [180]pp.- [16]ff.
Remarquable histoire de François Leguat, sujet du prix Goncourt de la nouvelle 2014. "Vie de monsieur Leguat" par Nicolas Cavaillès.
L’histoire de François Leguat s’entremèle avec celle du Marquis Henri Du Quesne, l’armateur qui espérait fonder une colonnie protestante sur l’île Bourbon en 1689.
Celle-ci appartenait à la France depuis une quarantaine d’année et 309 âmes la peuplait à ce moment là (Les Origines de l’île Bourbon M. Guët 1885-1886).
Lorsque son projet fût découvert, la France envoya des vaisseaux de guerre (7 nous dit Leguat) pour la défendre et Du Quesne abandonna son projet au profit d'une mission d’exploration sur l’Ile Rodriguez a laquelle François Leguat, "gentilhomme bressan" participa.
C’est ainsi que l’Hirondelle, armée de six canon, emportant Leguat et ses compagnons, partit d’Amsterdam le 10 juillet 1690.
Racontée à la première personnes, cette histoire nous décrit le périple des ces huguenots, chassés de France par la révocation, qui fut marqué par de nombreuses péripéties : séjour de deux ans dans la petite île alors déserte de Rodrigue, traversée périlleuse sur une embarcation de fortune vers l'île Maurice, conflit avec les autorités hollandaises et déportation sur un minuscule îlot au large des côtes mauriciennes, tentatives d'évasion et enfin délivrance au terme de près de trois ans d'une pénible captivité...
Ce livre est un récit de voyage sans équivalents parmi les livres d’aventures du XVIIeme. En effet, il a suscité beaucoup de débats et de recherches, parmi les éditeurs, les scientifiques et les historiens, depuis sa sortie jusqu’à aujourd’hui.
Jean-Michel Racault, Alfred North-Coombes, Geoffroy Atkinson, le capitaine Pasfield Oliver, Th. Sauzier... tous nous aident depuis les trois derniers siècles et malgré leurs divergences à dénouer le vrai du fau tant il est parfois complexe de départager fiction et document dans la littérature de voyages de cette période.

Il est maintenant avéré que François Leguat a bien existé et a vécu tous les événements qu’il rapporte, grâce à la présence de nombreuses archives hollandaises des colonies
de Maurice et du Cap(1), certaines de ses descriptions concernant la faune et la flore de l’ile Rodrigue, souvent jugées extravagantes, ont pu être confirmées, soit par des témoignages contemporains restés inédits, soit par les découvertes d'ossements fossiles effectuées sur place au XIXe siècle par les naturalistes(2).
Il n’en reste pas moins que, d’après les études comparatives d'Atkinson beaucoup de ces descriptions restent extravagantes ou copiées ou inspirées de récit d’autres explorateurs et l’introduction ainsi que plusieurs passages sont dû à l'intervention manifestes de Maximilien Misson, un auteur à succès de l’époque.
Et c’est tout cela qui a sèmé le doute. Pour ses détracteurs comme Atkinson, certaines réinterprétations et descriptions ont données l’idée d’un récit, qui en réalité, n’a jamais existé. Pour lui, grace aux aventures de Leguat, on aurait imaginé des oiseaux disparu imaginaires pendant deux siècles.
[…] Sir Alfred Newton, explorateur et naturaliste, dans un article sur l'extinction des mammifères marins, est cité comme disant : "Où sont les dugongs de Rodriguez, si charmants décrits par Leguat ? Disparus !" Des naturalistes réputés du XIXe siècle sont allés jusqu'à conférer à un oiseau décrit dans le Voyage de Francois Leguat, le titre euphonique "d'Erythromachus Leguati ».(3)
Si Atkinson pointe du doigt de véritables supercheries avec des études bibliographiques comparatives très intéressantes, North-Coombes nous montre que les plagiats sont moins nombreux qu’il ne le dit et que les descriptions sur l’ile Rodrigue sont exactes et inédites.

On a certainement affaire ici à un véritable récit de voyage vécut par François Leguat et ses compagnons mais qui a subit des évolutions, des ajouts et des inventions afin le rendre plus attrayant et donner au récit une structure littéraire plus solide. Le tout, certainement à des fins commerciales.
[…] Il existe en effet peu de livres de voyage écrits au début du XVIIIe siècle qui ont été réimprimés en deux langues vers la fin du XIXe siècle. L’histoire de Leguat est l’un d’eux. En tant que roman écrit en 1707, souvent réimprimé et considéré comme une histoire essentiellement vraie, après deux cents ans, il est peut-être sans équivalent. […] La publication continue du livre lui-même est sans doute une justification, selon certains critères, de cette méthode d'écriture de romans de voyage.(4)
Pour conclure, ce livre est pour nous un objet assez particulier et émouvant. C’est une référence scientifique importante pour la faune et la flore de l’ile Rodrigue, une compositions historique et littéraire inédite pour son temps, une histoire de naufragés, une reflexion profonde sur la solitude et sur la complexité de la civilisation plus de dix ans avant Robinson Crusoé de Defoe sorti en 1719.
(1) (2) De la relation de voyage au roman : l’exemple du Voyage de François Léguât, Jean-Michel Racault, 1986
(3)(4) Publications of the Modern Language Association of America 1921. Vol. XXXVI. Geoffroy Atkinson Décembre 1921.
À lire :
Prix Goncourt de la nouvelle 2014 : Nicolas Cavaillès. Vie de monsieur Leguat. Édition du Sonneur 2013.
A French Desert Island Novel of 1708: https://www.jstor.org/stable/457349?searchText=casimir+freschot+le+guat&searchUri=%2Faction%2FdoBasicSearch%3FQuery%3Dcasimir%2Bfreschot%2Ble%2Bguat%26so%3Drel&ab_segments=0%2Fbasic_search_gsv2%2Fcontrol&refreqid=fastly-default%3Ae6a8f967626e2d739354fd5de73d4646&seq=1
Un projet de république à l’isle d’Eden : https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k73850w/f4.item.r=henri%20Du%20Quesne
L'édition Hakluyt du Capitaine Oliver de l'histoire de Leguat : https://archive.org/details/in.gov.ignca.21256/page/n7/mode/2up
L’article de Jean-Michel Racault : https://hal.univ-reunion.fr/hal-03984749/document
Les deux tomes entièrement numérisés sur le site de la BNF :
Tome 1: https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k1040570n?rk=21459;2
Tome 2: https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k1040572g?rk=42918;4
État : bon état dans l’ensemble, la reliure est patinée avec le temps, les caissons se sont effacés, les cartes et dépliants sont tous préservés. Il y a une petite déchirure à l’intérieur de la carte de l’ile Rodrigue (cf. Photos).